Visos Lietuvos TV transliacijos originalo kalba su subtitrais

Arūnas

/ #8 Re: Del kalbos ne pagal istatymus

2014-07-03 11:27

#6: konservatoriu darbelis garantuotai - Del kalbos ne pagal istatymus

O kur čia "prieš rusų kalbą"? Kaip tik čia numatoma galimybė klausyti rusų kalbos be papildomo dubliavimo. Nors nemažai televizijų tą ir darė Lietuvoje. Tačiau su anglų kalba buvo tikra katastrofa - nori paklausyti originalo kalba, tačiau ne - deda dažnai klaidingą vertimą ir viskas vienu ir tuo pačiu balseliu įgarsinta. Čia nereikalaujama, jog kažkurią kalbą reikia drausti, tiesiog prašoma negadinti filmų monotonišku ir dažnai klaidingu dubliavimu. Nesvarbu ar tas filmas rusų, ar anglų, ar kokia japonų kalba. Noriu girdėti nesudarkytą aktorių kalbą, o kas nesupranta, tam bus titrai. Aš UŽ.